Rápidamente los forasteros muestran su interés por el oro, interrogaron a Moctezuma sobre los recursos, éste, presionado, los guía a la casa del tesoro, donde los forasteros se apoderan de todo, desprendiendo todo lo que fuera oro, el resto lo quemaron y toda pieza de orfebrería utensilio o pieza de oro, por valioso que fuera su trabajo, fue fundido para hacer lingotes. Relaciones indígenas de la Conquista es una crónica del antropólogo, historiador y nahuatlato mexicano Miguel León Portilla. 5.1. Añade tu respuesta y gana puntos. En este libro del autor … Wie war es möglich, dass ein einziger Stamm zu einer derartigen Vorherrschaft gelangt war? 4 Páginas • 1960 Visualizaciones. Las descripciones de este suceso, y las subsecuentes batallas, son particularmente dramáticas y épicas, al punto que el autor las compara a las grandes epopeyas griegas, bien pudiendo ser una verdadera Ilíada indígena. Mehrere Expansionsversuche sollten jedoch scheitern, bis es schließlich ein Jahrhundert später König Itzcóatl (1428-40) gelang, alle Stämme und Stadtstaaten des Tals von Mexiko zu unterwerfen. Sitio a México-Tenochtitlan Schon bald ergriff Cortés daher bei Auseinandersetzungen mit aufständischen Eingeborenen die Gelegenheit, kriegerisches Talent und Ausdauer zu beweisen, und nicht nur das: Als 1511 Ovandos Stellvertreter Diego Velázquez zur Eroberung Kubas aufbrach, nutzte er die sich ihm bietende Chance ohne Zögern und schloss sich freiwillig dessen Heer an. He aquí lo que te da en agasajo al llegar a tu morada de México” Ataviaron a Cortés con las insignias de Quetzalcóatl, y dejaron el resto de la ofrenda a sus pies. Bereits 1521 war es Cortés gelungen, das gesamte mexikanische Territorium in seine Hand zu bringen, und doch scheint dies nahezu unvorstellbar, bedenkt man die Macht und Größe zu der das aztekische Reich zum Zeitpunkt der Ankunft der Spanier angewachsen war. El imperio mexica, era después de todo, un imperio colonial y guerrero, que había expandido su control sobre gran cantidad de pueblos mesoamericanos y los tenía sujetos a una relación de vasallaje y y pago de tributos. En el primer capitulo se llama “presagios de la venida de los españoles”, se narran una serie de prodigios y advertencies que afirmaban los mexicas y el principal de todos era Motecuhzoma. Por otra parte es cierto que en un principio tomaron a los conquistadores por dioses, “Proyectando primero sus viejos mitos, creyendo los mexicas que, Quetzalcóatl y los otros teteo (dioses) habían regresado. De un lado y otro hay cautivos y muertos, los españoles que van cayendo vivos en manos mexicas, son sacrificados frente a sus compatriotas y sus cabezas puestas en picas. Fueron a encontrar (a los españoles), en la inmediación del Popocatépetl, del Iztactépetl, allí en el "Tajón del Águila". Resumen El título de este artículo es evidentemente una paráfrasis al título de la obra de Don Miguel León Portilla, Visión de los vencidos, una antología de textos y pictogramas que muestran la visión de los nahuas sobre el más trágico de los acontecimientos: la destrucción de su forma de vida por hombres extraños. Un comienzo difícil, pero un final fuerte. 5:02. 3.1. Rendición de México-Tenochtitlan Mit dem Eindringen der Spanier in ihr Land hatten auch sie sich mit einer ihnen völlig unbekannten Kultur auseinander zu setzen, und nicht nur dies: Mit Waffengewalt bezwungen, zu Untertanen eines fremden Königreichs erklärt, ihres Landes, ihrer Freiheit und ihrer Rechte beraubt, mussten sie miterleben, wie die europäischen Conquistadores innerhalb kürzester Zeit fast ihre gesamte Kultur schonungslos ausrotteten. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. 3.2. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. CONSEJO EDITORIAL PROVISIONAL. Según los informantes de Sahagún (fuente mexica) se debió principalmente a las intrigas de los tlaxcaltecas, mientras que la versión de la historia de Tlaxcala es que los cholultecas fueron los traicioneros -versión tal vez inventada por los propios tlaxcaltecas-. La visión de los vencidos (Reseña) Fecha: 25 agosto, 2015 Autor/a: Fernando Pinzón V. 0 Comentarios. Poco tiempo después se entrega el joven tlatoani Cuauhtémoc. pinta un cuadro indígena de la conquista en el que «Más que constatar diferencias y posibles contradicciones entre las fuentes indígenas y las españolas, nos interesan aquí los textos que van a aducirse en cuanto a testimonio profundamente humano, de subido valor literario, dejado por quienes sufrieron la máxima tragedia: la de ver destruidos no ya sólo sus ciudades y pueblos, sino los cimientos de su cultura». “La publicidad y la propaganda”. die Beschreibung Bernal Díaz del Castillos: „Wir sahen die drei Dammstraßen, die nach Mexiko führten (...).Wir sahen die große Wasserleitung, die von Chapultepec kommt und die ganze Stadt mit süßem Wasser versorgt, und die langen hölzernen Brücken, von denen die Dammstraßen unterbrochen waren, um die Verbindung zwischen den vielen Teilen des Sees zu ermöglichen. Les dieron a los españoles banderas de oro, banderas de pluma de quetzal, y collares de oro. La lectura de la “Visión de los vencidos” resultó más interesante de lo que en un principio uno se puede imaginar, o se tiene el conocimiento de cómo sucedieron los hechos durante la conquista de los españoles a tierras mexicanas. Licencia Social ¿qué es y porqué toda organización debería preocuparse por conseguirla y mantenerla? Y cuando les hubieron dado esto, se les puso risueña la cara, se alegraron mucho (los … HEUER 1986, S.121-22. Umgangssprachliche Elemente und Unmittelbarkeit des Geschehens All dies ist ein Hintergrund, der bei der Beschäftigung mit den indianischen Texten, ihrem Inhalt und ihrer außergewöhnlichen Sprache keinesfalls fehlen darf, so dass ihm der erste Teil dieser Arbeit gewidmet sein soll.[2]. Al avance de los españoles , los pobladores van huyendo espantados y los conquistadores van tomando su botín de las propias casas del pueblo. que constituyen la que hemos llamado una Visión de los vencidos. Libro de obligada lectura para los mexicanos, permite poner en perspectiva el hecho fundacional de la identidad mestiza de nuestro país, resultado de como propuso Miguel Leon Portilla, el encuentro de dos mundos y no el del descubrimiento de uno por el otro. Muestra la versión de los pueblos mexicanos del altiplano de cómo vivieron el encuentro con los españoles, el drama de la conquista y el colapso de su civilización. These cookies will be stored in your browser only with your consent. Dies war es zweifellos auch, was den jungen Hernán Cortés dazu bewog, sein Heimatland zu verlassen und in der Ferne sein Glück zu suchen. Die Aufzeichnungen der Azteken über den Untergang ihres Reiches. La visión centrada en los procesos, vincula la gestión al aprendizaje. [3] Bereits Kolumbus hatte während seiner letzten Reise am 30. Vision De Los Vencidos Resumen De Cada Capitulo. No es extraño, por tanto, que este libro concebido y estructurado por Miguel León Portilla, haya sido inspiración de otros. Vor allem eine Frage soll aber eine eingehendere Beschäftigung wert sein, nämlich: Welcher Natur war die politische und kulturelle Situation, die die Spanier bei ihrer Ankunft im Tal von Mexiko vorfanden ? – Zu keiner anderen Zeit waren Reiseberichte ein so wichtiger Bestandteil der europäischen Literatur wie kurz nach der Entdeckung Amerikas. Visión de los Vencidos 1959 Escrito Por: Miguel León Portilla Nació en La Ciudad de Mexico en 1926 Antropólogo Historiador Mexicano La Medalla Belisario Domínguez Investigador emérito de la Universidad Nacional Autónoma de México Pocos europeos Muchos Mexicanos Los españoles Hier wurde er vom dortigen, ihm bereits aus seiner Heimat bekannten Statthalter Nicolas de Ovando mit der Verwaltung eines Landgutes betraut – eine Aufgabe jedoch, die dem ehrgeizigen jungen Abenteurer, dessen eigentliche Ambition es war, früher oder später einen eigenen Eroberungsfeldzug durchzuführen, weil nur so die Bereicherung durch Goldfunde möglich schien, auf lange Sicht kaum genügen konnte. Sabiendo esto, Moctezuma reúne por primera vez a los principales de la ciudad para decidir si se habría de recibir pacíficamente o no a los forasteros. El sitio resulta largo y cruel, aparte de las bajas propias de la batalla, mucha gente del pueblo del lado mexica muere de hambre y disentería ya que pronto falta la comida y el agua limpia, de tal forma que el hambre los orilla a comer ratas, lagartijas, golondrinas y hasta tierra y adobe. Die Wahl Hernán Cortés’ als Flottenführer für ein Unternehmen solcher Größe schien angesichts dessen taktischer Fähigkeiten und seines außergewöhnlichen Eifers naheliegend. Da im Folgenden die Eroberung aus der Sicht der Eingeborenen dargestellt wird, soll an dieser Stelle auf die weitere Schilderung des Vordringens der spanischen Truppen verzichtet werden. El tlatoani envió magos y hechiceros a lanzar maleficios, también envió cautivos para ser sacrificados frente a los españoles como ofrenda, éstos los rechazaron con asco. aus dem Náhuatl von Angel Maria Garibay, Madrid 1985. Así mismo, quizá pueda también ayudar a revalorizar y entender el devenir de nuestra parte identitaria indígena y de los millones de personas indígenas que forman parte fundamental de nuestro país, aquilatar que para ellos este encuentro fue el colapso de su modo de vida y el inicio de un hondo y dilatado drama de explotación, despojo y marginación, entenderlo quizá sea el primer paso para emprender acciones deliberadas para colaborar en remediarlo. Sucht man die Pracht der aztekischen Kultur an einem konkreten Beispiel festzumachen, reicht allein der Blick auf die Hauptstadt Tenochtitlan. Im 13. 43-89 . [4] Der Verschwörung gegen ihn beschuldigt wurde Cortés von Velázquez zweimal gefangengenommen und sollte letztendlich sogar hingerichtet werden. 5.2.2. SIMSON 2001, S.30.). Así, esta versión histórica de los vencidos en la conquista, en muchos sentidos resulta contrastante con la historia oficial, finalmente escrita por los herederos de los vencedores. Journalrural © 2020 / All Rights Reserved - Power by. – Eine deutsche Übersetzung erschien 1986 in Frankfurt/Main von Renate Heuer unter dem Titel Rückkehr der Götter. Asumiremos que estás de acuerdo con esto, pero puedes rechazarlas si lo deseas. Der Kontext der aztekischen Textproduktion
La visión del reportero de UEFA.com. El método de traducción, que permitió a los españoles comunicarse de maravilla, era el siguiente: del náhuatl al maya los mensajes eran traducido por Malintzin, la Malinche o Doña Marina, quien fue una esclava dada en regalo a Cortés tras vencer en una batalla a un pueblo Maya, ella dominaba tanto el maya como el náhuatl; y del maya al castellano por Jerónimo de Aguilar quien naufragó frente a Cozumel y estuvo viviendo entre los mayas por aproximadamente 8 años, junto a Gonzalo Guerrero, lo que le permitió aprender su idioma y hablarlo con fluidez. Bereits nach kurzer Zeit hatte Cortés sich auch hier durch außergewöhnliches Geschick im Kampf hervorgetan und gewann nicht nur aufgrund seiner Taten Respekt und Ehre, sondern erreichte darüber hinaus durch sein „scheinbar offenes, heiteres, herzliches Wesen", dass der Rest des Heeres in fanatischer Treue zu ihm stand (HEUER 1986, S.116). Casi un año después de la «Noche Triste», los españoles comienzan el asedio de México-Tenochtitlan, esta vez Cortés decide atacar por el agua a la ciudad lacustre a través de 12 bergatines artillados que mandó construir. Nicht nur die aztekische Kultur befand sich in voller Blüte, auch das Herrschaftsgebiet hatte seine maximale geographische Ausdehnung erreicht: Im Osten breitete es sich bis zum Pazifik aus, im Westen bis zur Golfküste, in Nordsüdrichtung umfasste es das gesamte Gebiet vom heutigen Zentralmexiko bis nach Guatemala. Por su parte, los tlaxcaltecas separan para ellos las piedras preciosas, mientras los conquistadores se apoderan también del tesoro personal de Moctezuma. 'Visión de los vencidos', según José Emilio Pacheco Rescate. Los textos de los informantes de Sahagún que aquí se transcriben se refieren a los combates que a cada momento tenían lugar en los alrededores y aun en el interior mismo de la ciudad.En una de las primeras embestidas de los conquistadores, los mexicas hicieron prisioneros a quince españoles, que fueron sacrificados luego, a la vista de sus compatriotas, que miraban desde los bergantines cómo les daban muerte. Vgl. Allein die prächtigen Bauten der Stadt, „sus grandes calzadas que atravesaban el lago, sus palacios y templos, sus mercados y el extraordinario recinto central donde se levantaban los setenta y ocho edificios sagrados del Templo Mayor“ (LEÓN-PORTILLA 1986, S.XIV) ihre Weitläufigkeit, die vielen Parkanlagen, Schulen und Bibliotheken hinterließen selbst bei den europäischen Eroberern einen tiefen Eindruck, wie anhand überschwänglicher, von Ungläubigkeit und Bewunderung gezeichneter Berichte nachzuvollziehen ist. Was hatte gerade die Kultur der Azteken zu solch großem Prestige kommen lassen? La cual fue publicada en 1959 pero para poder realizar la obra, miguel león portilla se apoyó de estudiosos del náhuatl, para poder interpretar los testimonios de los códices Como lo mencione anteriormente "la visión de los vencidos" recoge diversos testimonios indígenas que relatan los sucesos que acontecieron en México a la llegada del conquistador Hernán Cortes. Los encabeza Tzihuacpopocatzin, y otros muy numerosos representantes suyos. Vgl. von Norden her in das Tal von Mexiko eingedrungen, hatten die Azteken – in ihren Ursprüngen ein nomadischer Nahua-Stamm – sich 1325 auf einer Insel im dortigen „großen See“ niedergelassen und die Stadt Tenochtitlan gegründet, wurden aber vom ständigen Bestreben nach Vergrößerung ihres Herrschaftsgebietes geleitet. Buscar Ensayos y trabajos; Registrarse; Iniciar sesión; Contáctenos; Acontecimientos Sociales (252.913) Biografías (61.097) Ciencia (461.529) Español (171.698) Filosofía (117.700) Historia (216.043) Historia Americana (21.162) Informes de Libros (102.697) Música y Cine (33.693) Negocios (325.033) … CONTACTO. Um diese Betrachtungen sinnvoll durchführen zu können, ist es jedoch zunächst notwendig, in einem kurzen Überblick noch einmal geschichtliche Umstände Revue passieren zu lassen: Wie kam es zu der Eroberung Mexikos? En dicha obra, se compilan varios relatos escritos desde la percepción nativa y está dividido en diecisiete capítulos más un apéndice. Se trata de una antología, brevemente comentada por el autor e ilustrada por códices, de relatos y textos de fuentes indígenas, algunos traducidos del nahuátl, otros escritos originalmente en castellano, de los pobladores originarios … Umso unbefriedigender erscheint daher die Tatsache, dass uns fast alle Zeugnisse der Geschehnisse der Conquista aus spanischer Hand überliefert sind. En ausencia de éste último en la ciudad, Pedro de Alvarado (apodado Tonatiuh o el sol por los tenochcas) perpetra una matanza en el templo mayor, durante la fiesta consagrada a Huitzilopochtli. Emotionalität. Llegada de los españoles a México-Tenochtitlan. Fue traductor de una gran cantidad de textos del náhuatl y otras lenguas, editor, profesor, conferencista, dramaturgo y poeta, un verdadero sabio y hombre renacentista mexicano. La Tercera Revolución Industrial, Impactos Internacionales del Actual viraje Tecnológico, Grupo Editor Latinoamericano, Buenos Aires, 1986, pp. Tanto Moctezuma como el pueblo mexica estaban aterrados, éste pidió a sus emisarios que se atendiera a los forasteros, a quienes llamaban “dioses venidos del cielo”, en todo lo que necesitaran, así se les dió comida y provisiones. ¿Cuál es la diferencia entre Gobernabilidad y Gobernanza? Por fin también, tiene a lugar el primer encuentro Moctezuma-Cortés, «ya llegas a sentarte a tu trono», le dijo el tlatoani al capitán, éste le contesta que tenga confianza, que los pone contentos por fin ver al tlatoani cara a cara, ofreciendo sendas muestras de afecto. - Es dauert nur 5 Minuten Se encuentra dividida por capítulos para ser exactos son 16. – Eine deutsche Übersetzung erschien 1986 in Frankfurt/Main von Renate Heuer unter dem Titel Rückkehr der Götter. Wie sehr Cortés dieser Gelegenheit entgegengefiebert hatte, und mit welcher Skrupellosigkeit er schließlich bereit war, sein Vorhaben gegen alle Hindernisse durchzuziehen, zeigen eindrucksvoll die Umstände seines Aufbruchs: Als kurzfristig bekannt wurde, dass Velázquez ihm den Oberbefehl trotz aller Planungen wieder entziehen wollte, verließ Cortés unvermittelt während der Nacht des 18.11.1518 in aller Heimlichkeit mit dem bereits vorbereiteten Geschwader den Hafen von Santiago de Cuba, ohne dem Statthalter, mit dem er schon in den vorhergehenden Jahren mehrere Male aneinandergeraten war,[4] die geringste Chance zu lassen, ihn aufzuhalten. Cuando asediaron la ciudad los españoles, con frecuencia se les llama popolocas (bárbaros)”. "Visión de los vencidos" es una crónica basada en escritos nahuas que narran lo acontecido durante la invasión española a México y es la obra con mayor reconocimiento de Miguel León Portilla. Von der Mündlichkeit zurchriftlichkeit: die Überlieferung, 4. DISEÑO . Die Aufzeichnungen der Azteken über den Untergang ihres Reiches. Jahrhundert in Europa die ersten Berichte aus dem neu entdeckten Amerika eintrafen. Eine wahre Sensation war es, als im 16. A la vez, Moctezuma envía más hechiceros, sin embargo una aparición de Tezcatlipoca, en la forma de un borracho, profetizando la caída de México-Tenochtitlan espanta a los emisarios del tlatoani y los hace regresar. La obra fue … En el trayecto se traban en un primer combate, sus adversarios fueron un grupo de otomíes enviados por los tlaxcaltecas para medir las fuerzas de los extranjeros; al ser derrotados fácilmente, los tlaxcaltecas se convencen que los españoles son militarmente superiores y deciden buscar aliarse con ellos para vencer a sus enemigos. ¿Qué sentido le dieron a su lucha? Umso wichtiger ist daher der Beitrag, den der mexikanische Philologe Miguel León-Portilla leistete, als er 1959 unter dem Titel „Visión de los vencidos“ zum ersten Mal eine Sammlung von Dokumenten veröffentlichte, die die Zeit der Eroberung Amerikas aus indianischer Perspektive beschreiben. En este sentido, en el Resumen Ejecutivo se plasman los resultados obtenidos directamente e indirectamente de la información proporcionada por los agentes estratégicos del sector-expertos, profesionales, Asociaciones Profesionales y docentes- es decir, las conclusiones extraídas de forma cuantitativa y cualitativa, en las que los conceptos de participación, inclusión social y visión … Vgl. y ¿cómo procesaron su propia derrota? Beachtung der Texte in der Forschung
Experto en historia pensamiento, filosofía y cultura náhuatl así como de otros pueblos mesoamericanos, pero también defensor activo de los derechos indígenas y de la conservación de las lenguas y cultura de los pueblos autóctonos americanos. Visión de los vencidos es una recopilación de escritos, exactamente de profecías y de los testimonios de la conquista de los españoles a los pueblos indígenas por parte de las antiguas culturas del México prehispánico. Eran sucesos no cotidianos y les pusieron un significado religoso. Visión de los vencidos. Se trata de una antología, brevemente comentada por el autor e ilustrada por códices, de relatos y textos de fuentes indígenas, algunos traducidos del nahuátl, otros escritos originalmente en castellano, de los pobladores originarios de Tenochtitlan, Tlatelolco, Tezcoco, Chalco y Tlaxcala. Das Vordringen derpanier auf das Festland Und doch darf man eines nicht vergessen: Nicht nur die Europäer sahen sich durch die Expansion des spanischen Reiches schlagartig mit einer neuen Welt konfrontiert, zeitgleich begegneten auch die amerikanischen Ureinwohner dem „Fremden“. Por otra parte, el príncipe Ixtilxóchitl recibe favorablemente a los españoles, a causa de esto la gente de Tetzcoco se une fácilmente a la causa española. Tras recibirlos en su ciudad, los tlaxcaltecas empiezan a intrigar en contra de la gente de Cholula y México. Jh. Por otra parte, en la confusión del enfrentamiento entre españoles y mexicas, Moctezuma fue muerto en circunstancias poco claras, «dicen que uno de ellos (de los indios) le tiró una pedrada de lo cual murió, aunque dicen sus vasallos que los mismos españoles lo mataron y por las partes bajas le metieron la espada». Pero al irlos conociendo más de cerca, al ver su reacción ante los objetos de oro que les envió Motecuhzoma, al tener noticias de la matanza de Cholula y al contemplarlos por fin frente a frente en Tenochtitlan, se desvaneció la idea de que Quetzalcóatl y los dioses hubieran regresado. Unbestreitbar war das Reich der Azteken zu Anfang des 16.Jhs zu seiner höchsten Blüte gelangt – worin genau aber äußerte sich dieser Höhepunkt von Macht und Herrschaft? 4.2. Welche Ziele standen hinter der so bedeutenden Expedition, welcher Charakter verbirgt sich hinter dem allseits bekannten Namen Hernán Cortés? : Malinche) zum Geschenk gemacht wurde, die sich ebenfalls lange Zeit in Maya-Gefangenschaft befunden hatte und so in der Lage war, zwischen dem Maya und ihrer Muttersprache Náhuatl zu übersetzen. También hay que reconocer que al ser una versión de la historia también puede resultar parcial, de esta forma, la imagen del otro que al final hacen los vencidos de los vencedores, es la de un grupo de bárbaros avaros y hambrientos de oro, traicioneros, y sanguinarios, eso sí muy católicos. Tras un primer momento de estupor, en el que muchos mexicas desarmados fueron masacrados a traición, a la voz de “mexicanos veníd acá”, los guerreros se levantan a repeler el ataque; los españoles se refugian en las casas reales y echan grilletes a Moctezuma, éste pide a los guerreros de su pueblo que no peleen, que no son contendientes de los españoles y quienes sufrirán serán los niños y ancianos, y la gente del pueblo humilde; los tenochcas y tlatelolcas se enfurecen, se preguntan porqué su líder se rinde sin pelear y se rebelan contra su tlatoani, a quien tachan no solo de débil, sino de culpable de todo lo acontecido. Resulta complejo … Se trata de una obra fundamental de la … mary24457181ozqyux mary24457181ozqyux El capitulo XIII, lleva por nombre la Rendición de Mexico Tenochtitlan. Inaugura el alcalde, obras por más de 1 Mdp. Übers. El libro abarca desde los presagios de la venida de los españoles a la derrota final de los tenochcas en 1521 y los “cantos tristes” que le siguen. Übers. Deskriptivität, Wiederholungen und Rhythmisierung
Der Traum vom Gold: Hernán Cortés und der Aufbruch nach Zentralamerika Quizá la obra más reconocida de Miguel León Portilla, historiador y filósofo mexicano, recientemente fallecido el 1ero de octubre de 2019. Importancia de «La Visión de los Vencidos», El libro apareció originalmente en 1959, pronto se convirtió en un clásico de la historiografía y antropología mexicana, así como una obra fundamental para entender la raíz de la mexicanidad. Sieben Jahre nach seiner Ankunft auf Kuba – im Jahr 1518 – rückte für Cortés die Erfüllung seines persönlichen Traumes schlagartig in greifbare Nähe: Velázquez verlieh ihm den Oberbefehl über eine Flotte zur Eroberung des heutigen Mexikos. ): Visión de los vencidos, sp. Responde la Secretaría de Agricultura llamado de líderes globales para asegurar disponibilidad de alimentos durante y después de la pandemia. Los textos aquí publicados no necesariamente reflejan el punto de vista o postura editorial de La Visión de los Vencidos, y son responsabilidad de su autor. A partir de este momento termina el drama de la conquista para los mexicas y comienza el de la colonia, del cual ni siquiera los pueblos mesoamericanos aliados de Cortés salen bien librados. Die vorliegende Arbeit hat sich daher das Ziel gesetzt, ausgehend von dieser Textzusammenstellung León-Portillas die indianische Sichtweise der Conquista – in diesem Fall speziell der Mexikos – nachvollziehbar zu machen. En resumen, puede decirse que la historiografía, no ya sólo española y portuguesa, sino también francesa, inglesa, alemana e italiana, cobraron nueva vida al hacer objeto de su estudio las cosas naturales y humanas del Nuevo Mundo. Im Jahr 1504, bereits im Alter von 19 Jahren, brach Hernán Cortés von Spanien aus gen Westen auf, wobei ihn sein Weg zunächst auf die von Kolumbus auf dessen erster Reise entdeckte Insel Hispaniola führte. Ob es darum ging, die kriegerische Leistung der Spanier bei der Eroberung der fernen Territorien hervorzuheben, Flora und Fauna der Neuen Welt zu beschreiben, oder aber erste Eindrücke über die Begegnung mit den fremden Völkern und ihren Kulturen wiederzugeben: Schriften, deren Thema die Exotik des Neuen, Unbekannten war, faszinierten wie nur wenige andere zeitgenössische Texte. 2.1. 5.2.3. Por su parte, los españoles hacían preguntas sobre Moctezuma, sobre su edad, carácter, fortaleza, entre otros detalles, esto lo preocupó aún más, al punto de llegar a pensar en huir, finalmente se resignó a enfrentar lo que viniera. Después de haber dado su mensaje y entregado las ofrendas, los mexicas fueron atados y Cortés ordenó que se disparara un cañón (con el fin de atemorizarlos), ante lo cual los mensajeros se desmayaron. Así mismo, se debe tomar en cuenta que la gran virtud de Cortés fue su brillantez política en generar alianzas, mas que su pericia militar. Esto preocupó en sobremanera a Moctezuma quien envió mensajeros a averiguar, ya que pensó se trataba del regreso de Quetzalcóatl. Comunicaron todo lo que vieron y vivieron a Moctezuma, quien mucho se preocupó. 2. Incursiones de los españoles a la ciudad sitiada. Se ha dicho que da rostro a los que no lo tenían. Start studying Visión de los vencidos: "Los presagios según los informantes Sahagún"; "Se ha perdido el pueblo mexicatl". Una Visión de Conjunto Carlota Pérez . Regreso de Cortés y huída de los españoles. Moctezuma mandó a hacer ofrendas de oro, piedras preciosas y plumas con los mejores artesanos de la ciudad. Envió cinco embajadores que hicieron entrega de los regalos a Cortés a quien dijeron “nos envía acá tu lugarteniente Motecuhzoma. El periodico La Visión de los Vencidos es un organo informativo del frente de apoyo critico a la 4a Transformación de México . Es war ein einmaliger Blick.“, schwärmt zum Beispiel Bernal Díaz del Castillo über das Panorama, mit dem Cortés und sein Gefolge bei seinem ersten Besuch der Stadt nach der Erklimmung der Treppenstufen des Haupttempels belohnt werden, um daraufhin gleichermaßen das lebhafte Markttreiben zu bestaunen . Los mexicas son emboscados y atacados a traición en lo más alto de la celebración; los mexicas no se prepararon para un posible ataque a pesar de que el jefe de la armería le recomendó a Moctezuma que recordara lo acontecido en Cholula y tomara previsiones, éste pidió tener confianza, dijo “¿acaso estamos en guerra?”. El leitmotiv de este libro parte de una realidad que hasta ese entonces no había sido suficientemente reconocida, el profundo interés por la historia que existía en el mundo indígena prehispánico. El rebaño de ovejas es comparable a un conjunto de hombres que salen de un subterráneo con dirección a sus trabajos en las fábricas. [1] LEON-PORTILLA, Miguel (Hg. 2 Los mensajeros de Motecuhzoma y los españoles pudieron entablar estos diálogos desde un principio gracias a que Cortés traía consigo Jerónimo de Aguilar y a Malintzin.Esta última que comprendía las palabras de los indios dichas en náhuatl las comunicaba a Aguilar en maya, quien finalmente las traducía al castellano para que los conquistadores pudieron entenderlas. Igual de importante es reconocer que la conquista no fue llevada a cabo por solo un puñado de españoles frente a un poderoso imperio, sino que la presencia de éstos propició una alianza de los pueblos vasallos y enemigos mesoamericanos de los mexicas. El capitalista está en su oficina, tomando su medicina, sus pastillas (la forma … Establecidos los españoles en México-Tenochtitlan, Moctezuma se convirtió en prisionero de Cortés. This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. So sollte es schließlich auch dazu kommen, dass die Bewohner Tlaxcalas in den spanischen Truppen willkommene Verbündete sahen, um gemeinsam die aztekische Vorherrschaft in die Knie zu zwingen. Todo el tiempo está calculado, no se permite la holgazanería. Uno de los pensadores mexicanos más reconocidos internacionalmente, sus obras han sido traducidas a 20 idiomas y recibió 25 doctorados honoris causa en universidades de Europa, Estados Unidos y América Latina, aparte de innumerables premios y reconocimientos. La gente de Tenochtitlan la abandona y se refugia en Tlatelolco. Schon seit längerer Zeit bestand Geometriewissheit darüber, dass westlich von Kuba ein größeres Festland lag, in dem bedeutende Goldvorkommnisse zu finden wären, nicht nur Expeditionen früherer Jahre hatten dies bewiesen,[3] sondern auch ein höchst aktuelles Ereignis kam hinzu: Kurz zuvor, noch im selben Jahr, hatte Velázquez seinen Neffen Juan de Grijalva mit einer Entdeckungsfahrt an die Küste Mexikos beauftragt, von wo aus dieser einen reichen, im Tauschhandel mit dort lebenden Azteken erworbenen Schatz an Gold und Edelsteinen nach Kuba hatte schicken lassen. ebd., S.116. Wissenschaft undchriftkultur
Tras esto, los españoles se dan a saquear todo el oro, a escoger mujeres «de piel clara» para sí, así como hombres fuertes y jóvenes para usarlos como sirvientes. 4.3. Die Eroberung Tenochtitlans, 5.prachliche Analyse
Your email address will not be published. January 15. En esta grabación se incluyen “Presagios de la venida de los españoles” en la versión del náhuatl contenida en el Códice …
Military Dity Move Calculator 2020, Remington 700 Sear Spring Installation, Relations And Functions Test Pdf, Cassandra Thompson Youtube, Mfk Calling Sequence, Remote Reddit Raids Discord Server, Face Reality Acne Specialist, Adam Jones 1979 Les Paul Custom For Sale,
Military Dity Move Calculator 2020, Remington 700 Sear Spring Installation, Relations And Functions Test Pdf, Cassandra Thompson Youtube, Mfk Calling Sequence, Remote Reddit Raids Discord Server, Face Reality Acne Specialist, Adam Jones 1979 Les Paul Custom For Sale,